Dia !! je n'savais pas qu'elle existait pour ma part
allez voir sur le site
http://www.culture.gouv.fr/ d'où est extrait la suite :
"La Journée européenne des langues a été célébrée pour la première fois pendant l'Année européenne des langues en 2001 .
Les objectifs généraux de la Journée européenne des langues sont les suivants:
* Sensibiliser le public à l'importance de l'apprentissage des langues et de la diversification de la gamme des langues apprises afin d'augmenter le plurilinguisme et la compréhension interculturelle;
* Promouvoir la richesse de la diversité linguistique et culturelle de l'Europe;
* Encourager l'apprentissage des langues tout au long de la vie à l'école et au-dehors.
Parler, comprendre, traduire
Organisée autour de trois thèmes : parler, comprendre, traduire, cette journée sera l’occasion de montrer que, si l’apprentissage tout au long de la vie et la maîtrise de deux langues étrangères par les citoyens européens restent un objectif essentiel, il existe aussi d’autres façons d’aborder le plurilinguisme.
Le ministère de la Culture et de la Communication (DGLFLF) vous propose des liens pour en savoir plus.
La politique en faveur du plurilinguisme en Europe :
* La Journée européenne des langues :
www.coe.int/JEL * Le Centre européen pour les langues vivantes :
www.ecml.at * LINGUA :
http://ec.europa.eu/education/programmes/socrates/lingua/index_fr.html * Commission européenne :
http://ec.europa.eu/education/index_fr.htmlL’intercompréhension :
* EurocomCenter :
http://www.eurocomcenter.com/ * EuRom4 :
http://www.up.univ-mrs.fr/delic/Eurom4/ * Galatea :
http://w3.u-grenoble3.fr/galatea/ * Itinéraires romans :
http://dpel.unilat.org/DPEL/Creation/IR/index.fr.aspAssociations de traducteurs :
* Société française de traduction (SFT) :
www.sft.fr * Association des traducteurs littéraires de France (ATLF) :
www.atlf.orgLe traitement automatique des langues :
* Les liens de la délégation"

pour en savoir plus c'est par là
http://www.culture.gouv.fr/culture/actualites/index-jel2006.htm