liars bar :
A force de voyager seul , et d'écumer les bars a écrire contre les pilliers de dix milles bars . A écrire , sur la misère des gens qui boivent , en se disant je ne suis pas comme eux , je ne fais que passer. Ils sont pathétique . On se ment à soit même et on se reveille , aussi pathétique , de tristesse et de douleur qu'eux .
Le bar de ces gens qui disent qu'ils ne font que boire un coup , qui ne sont pas alcoolos , mais qui finalement mentent à une seule personne eux mêmes.
Je bois juste un coup , ou deux ... vous savez !
http://www.dailymotion.com/swf/x2psl1Well sitting in a bar alone ( assis dans une bar seul)
Where no-one knows your name ( quant personne ne connait votre nom)
Is like laying in a graveyard ( c'est comme reposer dans un cimetière)
Wide awake ( Eveillé)
Youre scared that if you cough or yawn ( Vous avez peur que si vous toussez ou bâillez)
You might wake up the dead ( Vous pourriez réveiller les morts)
So pretend to read a paper ( alors faire semblant de lire)
Or just drink instead ( ou juste de boire)
Im a stand-up comedian ( je suis un comédien debout)
But Id sit down if I could ( mais je m'assierais si je pouvais)
The world just seems (le monde semble juste vouloir )
To want folk like me to stand ( que les gens comme moi s'assoient)
And the punch-lines seem to disappear ( et les chutes de blagues semblent disparaitre)
Like clouds across the sky ( comme les nuages disparaissent dans le ciel )
And the laughter could be real ( et le rire pourrait etre vrai )
Or could be canned ( ou juste enregistré)
Rum by the kettle drum ( Rhum au pichet )
Whiskey by the jar (whisky à la jare)
At liars bar ( au bar des menteurs)
Well living with a lying man ( vivre avec un homme couché)
Could never really hurt ( ne peut jamais vraiment hurter)
But living with a drunk ( mais vivre avec un homme bourré)
Well no-one deserves ( personne ne mérite)
And youre looking for your husband ( et tu cherches aprés ton mari)
Youre not sure hes still alive (tu n'es pas sur qu'ils soit encore en vie)
Dont bother with the cemetery ( ne te préoccupe pas du cimetière)
Hell be down at liars dive ( l'enfer est dans la grotte des menteurs)
Im a travelling businessman ( je suis un homme d'affaire en déplacement)
I just stopped in for one drink( je ne m'arrète que pour un verre)
Youll find ( tu trouvera)
That Im not like the other men ( que je ne suis pas comme eux )
Their noses are red ( leur nez est rouge)
Whilst mine is only pink ( alors que le mien est juste rose)
And they didnt choose their drink ( Et ils n'ont pas choisi leur boisson )
Their drink chose them ( leur boisson les a choisies)
Rum by the kettle drum ( rum au pichet)
Whiskey by the jar ( whisky a la jare)
At liars bar ( au bar des menteurs)
And the grave-diggers smiling ( Et les focoilleurs sourient)
At his reflection in his spade ( a son reflet dans la pelle)
Hes visiting the seediest ( Il visite les racines )
The shallowest of graves ( la contenance des tombes)
The vocal chords of elephants ( des cordes vocales d'éléphants)
And the characters of mice( et des caractères de souris )
Theyre singing whisky, whisky ( ils chante , whisky , whisky)
So good they named it twice ( si bien qu'il le répètent)
Well dont pass buildings with lights on ( ne passez pas devant les maisons illuminées)
If I said that I did Id have lied ( si j'ai dis que j'ai mentis )
cause what looks like a chinese restaurant( parce qu'es ce qui ressemble à un resto chinois)
May have chinese new year inside (il doit y avoir un nouvel an chinois dedans)
And son all my life Ive been searching ( et fils toute ma vie j'ai cherché )
The bars Ive been in I forget ( les bars ou je suis allés j'ai oublié)
The lights outside ever brighter ( les lumières dehors étaient toujours plus apparentes )
But a light on the inside not yet ( mais à l'intérieur pas encore)
Rum by the kettle drum ( rhum au pichet)
Whiskey by the jar ( whisky à la jare)
At liars bar ( au bar des menteurs )
And hes a world-wide traveller ( et c'est un mec qui parcours le monde )
Hes not like me or you ( il n'est pas comme vous et moi )
But he comes in mighty regular ( mais il vient dans votre bar comme un habitué)
For one whos passing through ( pour ceux qui ne font que passer)
That one came in his work clothes ( celui qui vient avec ses vetements de travail)
Hes missed his last bus home ( il a manqué son dernier bus pour rentrer chez lui )
Hes missed a hell of a lot of buses ( et il en a manqué des tonnes de bus !)
For a man who wants to roam ( pour un homme qui veut bouger)
If I look rough I am rough ( si j'ai l'air rude je le suis)
If I look sad I am ( si j'ai l'air triste je le suis)
If I look broke I am broke ( si j'ai l'air cassé , je suis cassé)
Just a broke down piece of man (juste n homme brisé)
Ive turned over enough leaves ( j'ai tourné suffisament de feuilles )
To fill an autumn ( pour combler un automne)
And if I had one final wish ( et si j'avais un dernier souhait)
Id be your slave for a decade ( je serais ton esclave pour une décennie)
If you could take me away from this ( si tu pouvais me sortir de là)
If you took me away from this ( si tu me sors de là )
Id be different youd see( je serais différent tu vera)
cause I didnt choose the drink ( parce que je n'ai pas choisis la boisson )
A drink just chose me ( la boisson m'a juste choisit )
Rum by the kettle drum ( rum au pichet)
Whiskey by the jar ( whisky à la jarre)
At liars bar ( au bar des menteurs )
Well Im smoking like a chimney ( Oui je fume comme une cheminée)
And Im drinking like a fish ( et je bois comme un poisson )
At liars bar ( au bar des menteurs )