marseille forum, wiki city guide et forum de discussions des marseillais
 
Bienvenue, Invité. Veuillez vous connecter ou vous inscrire.
06 Juillet 2008 à 12:28:53

Connexion avec identifiant, mot de passe et durée de la session
1 ... 8 9 10 11 12 13 Bas de page
  Imprimer  
Auteur Fil de discussion: [Dictionnaire ]le langage de MARSEILLE  (Lu 13167 fois)
Coco
Modératrice basarette
**********
Messages: 13516


#180 le: 06 Décembre 2007 à 08:25:54

Vivi, ce livre nous avait été recommandé par Massalin en son temps, et on avait ouvert une rubrique sur le sujet des dicos marseillais qu'on retrouve ici et qu'on peut continuer à alimenter :

http://www.marseilleforum.com/forum/index.php/topic,1510.0.html



Et au fait, si on continuait à alimenter celle-ci aussi de rubrique ?

J'en ai trouvé deux évidents et qui pourtant n'apparaissent pas dans la rubrique il me semble :


- Banaste : à l'origine c'est un panier, mais peut s'appliquer à un personnage particulièrement borné ;

- Cagnard : le soleil ou un lieu très ensoleillé voire trop chaud.
« Dernière édition: 06 Décembre 2007 à 08:33:02 par Coco »

S'inventer une cause à sa mesure et la défendre hautement... quitte à en mourir mais gaiement !!! (Jean RASPAIL)
fanette
Fada(de) du forum
*******
Messages: 4491


#181 le: 06 Décembre 2007 à 12:20:00



Mi negui : je me noie

"C'est son fils tout chié"
(c'est ce que disait la voisine de mes parents quand un minot ressemblait à son père ou à sa mère)

Coco
Modératrice basarette
**********
Messages: 13516


#182 le: 21 Décembre 2007 à 10:35:21

Api, c'est le céleri, et on dit bien tronche d'Api, non ?
 

S'inventer une cause à sa mesure et la défendre hautement... quitte à en mourir mais gaiement !!! (Jean RASPAIL)
BtbM
Modératrice chantante
**********
Messages: 15113


AX Bleue 3358 RW 13 - VOLEE

#183 le: 21 Décembre 2007 à 18:36:02

depuis peu nous avons appris qu'il y avait aussi l'expression


face d'esque  Mr. Green



La Cigale me manque Sad

Beauduc 2008 dédié à Patrick
chris3
Marius/Fanny du Forum
***
Messages: 641

#184 le: 01 Janvier 2008 à 10:47:54

Per lo Cap de l'an, presenti mos vots a totes e coma se ditz
"a l'an que ven e se siam pas mai que seguissem pas mens !"
natty
Tranquille collègue
*
Messages: 83


#185 le: 01 Janvier 2008 à 11:13:46

je connaissais une dame qui employait l'expression suivante je pense que c'est marseillais :

avoir des mains de pati je crois qu'on l'emploie quand on parle de quelqu'un de maladroit mais je n'en suis pas sure.

Elle disait aussi j'en ai marre je suis restee comme un santon : pour dire restee sans rien faire mais je ne suis pas sure que cela soit typiquement marseillais

BONNE ANNEE A TOUT LE MONDE !!!!!! Laughing   
christian
Invité
#186 le: 07 Janvier 2008 à 12:49:29

Ma foi,  "rester comme un santon" est une expression que je connais et que j'emploie, mais elle me semble d'une façon générale provençale sans attachement spécial à Marseille.Par contre pour les mains de pati, je ne sais pas quoi en penser car "pati" me semble être un terme d'argot provençal.

Mettre ( foutre) le pati, c'est mettre la pagaille et pati peut être utilsé également pour désigner les WC.

Anecdote :
Dans les années 60, au lycée, en sixième, j'avais demandé à un "grand" :
qu'est ce que ça veut dire foutre le pati ?
Réponse : attend le cours de français et tu vas voir !
Coco
Modératrice basarette
**********
Messages: 13516


#187 le: 07 Janvier 2008 à 13:10:54

Voilà ce qu'on peut lire sur :
http://www.marseillais-du-monde.org/dictionnaire.php3#P

Citation
Pati :
1) WC.
2) Etre dans le : avoir des ennuis.
3) Avoir des mains de : être maladroit.
"Le pati, c’est au font du couloir"
"Avec tes histoires, on se retrouve dans le pati maintenant"
"C’est pas possible d’avoir des mains de pati comme ça !"



S'inventer une cause à sa mesure et la défendre hautement... quitte à en mourir mais gaiement !!! (Jean RASPAIL)
christian
Invité
#188 le: 07 Janvier 2008 à 15:39:10

Merci pour vos précisions Coco;

J'avais oublié l'utilisation de pati dans l'expression "on est dans le pati". Elle était tès courante --- autrefois.

Mais d'après ce que je ressens, il faudrait ajouter le sens de "pagaille, de manque de soins etc".

 Té quel pati !
Mistral-Nikki
Frit Confit du forum
********
Messages: 6435


bah!!oui voyons je sais faire "ainsi font font..."

#189 le: 07 Janvier 2008 à 15:41:31

les mains de pati bon sang ce que j'ai pu l'entendre gamine

ca donnait:

" pinaise mais qué mains de pati tu as ma fille alors" Brick wall  Brick wall  Brick wall

on t'aime, on t'aimera toujours mouchette, tu laisse un vide ENORME.

merci aux amis et toi  d'etre là


© déposé : nikki et tout ces dérivés  Evil or Very Mad
Coco
Modératrice basarette
**********
Messages: 13516


#190 le: 08 Janvier 2008 à 10:58:38

rafiot
Vient en fait de Rafiau : ce type d'embarcation typiquement toulonnaise était utilisé par les bateliers de la rade.
Jules Vence explique qu'ils étaient longs de 6 mètres et pouvaient transporter 25 passagers et même 35 lorsqu'il s'agissait de matelots.
On trouve le mot dans le Dictionnaire de la Marine Françoise de Charles Romme (1792). Il s'est ensuite francisé en migrant vers le Nord sous une forme argotique et péjorative pour désigner un mauvais petit bateau (rafiot).
L'étymologie est à rechercher dans le verbe afilhar, rafilhar = rallier car il s'agit bien d'un bateau destiné à rallier les vaisseaux de la rade.

S'inventer une cause à sa mesure et la défendre hautement... quitte à en mourir mais gaiement !!! (Jean RASPAIL)
stokofish
Collègue qui boulègue
****
Messages: 1069


pruch'ella duri !

#191 le: 08 Janvier 2008 à 14:41:04

le "pati" oui à ne pas confondre avec le "pastis", car cette expression est en train de se modifier...
c'est en général les mains DANS le pati.

ya aussi raimu dans la femme du boulanger qui disait "je suis dans le pétrin"...qui est aussi souvent entendue

bon le "pati" c'est bien l' ancien "cagadou marseillais", une vieille planche avec un simple trou dans un cagibi dans le jardin , on balançait ensuite un bon seau d'eau sur la planche pour nettoyer. yavait des vieux "provençal" ou "méridional" pour se frotter le tafanari, et on écratait les mouches en entrant.
au milieu de mes cafoutchis, dans mon jardin, j'ai encore un pati. je ne l'ai pas détruit car c'est (eh oui !!!) désormais monument historique ! bon je ne l'utilise pas mais quelquefois quand on est dans le jardin, pressé, avec les chaussures pleines de boue, ce serait plus pratique que de pourrir les mallons ...
« Dernière édition: 08 Janvier 2008 à 14:43:49 par stokofish »

“Plaisir de la vie... : 1. faire l'amour; 2. bien manger; 3. pêcher les maquereaux à la traine; 4. voir partir les enfants quand ils sont grands; 5. faire pousser des fleurs.”
Geneviève Dormann
Coco
Modératrice basarette
**********
Messages: 13516


#192 le: 30 Janvier 2008 à 16:15:58

Bon, ben, en voilà une nouvelle !
 Wink

un baganinti, c'est un type pas sérieux, un amateur, tu le vois arriver de loin habillé aquéou un caramantran, tu l'espinche et tu vois qu'il te fait vite-vite une cagade que tu en restes comme un gobi !
c'est presque aquéou avoir le "ratamago" (dire n'importe quoi)

S'inventer une cause à sa mesure et la défendre hautement... quitte à en mourir mais gaiement !!! (Jean RASPAIL)
Trinita
Chourm(o)/(ette)
**
Messages: 163


#193 le: 14 Février 2008 à 10:55:58

J'ai pas tout lu pour le moment mais c'est GENIAL       

Garde toujours les yeux ouverts............et l'esprit encore plus
stokofish
Collègue qui boulègue
****
Messages: 1069


pruch'ella duri !

#194 le: 16 Février 2008 à 09:22:52

Dounya, su tu aimes ces expressions, va dans la sectio lives j'ai parlé d'un peit bouquin sympa et très rigolo "les merdicoles" avec un lexique en fin des mots et parler marseillais.

“Plaisir de la vie... : 1. faire l'amour; 2. bien manger; 3. pêcher les maquereaux à la traine; 4. voir partir les enfants quand ils sont grands; 5. faire pousser des fleurs.”
Geneviève Dormann
chris3
Marius/Fanny du Forum
***
Messages: 641

#195 le: 01 Mai 2008 à 14:33:06

Merci Pétanque !!

Donc, pour mettre tout le monde d'accord, je complète ce que m'avait dit le prof (qui était du sud ouest):

- "esque en principe c'est l'hameçon, mais par extension, en Provence ça peut sans doute être aussi le ver.

Maintenant comme pita a le sens d'attraper, cueillir etc (arrête de piter dans mon paquet de frites !), c'est logique que ça soit aussi l'hameçon.

# Edit : le reste du message a été basculé dans l'autre topic. Ici c'est les définitions uniquement. Les questions, dialogues se passent ailleurs sinon le topic devient trop lourd.
« Dernière édition: 01 Mai 2008 à 21:18:20 par BtbM »
Beatrix Kiddo
Fada(de) du forum
*******
Messages: 4604


WWW
#196 le: 02 Mai 2008 à 23:56:23

Bon pour Stoko, que j'ai fais rire cet aprem.

Expressions marseillaise :

Peuchère il est mort en caguant
Ton pantalon on dirait un cague aux brailles
Chien des quais
être un tromblon
avoir les yeux de gobi
ressembler au ravi


.... faudrait que je mette mon père furax pour vous en reporter d'autres ici  Mr. Green

Quelle que ce soit la façon d'y arriver, seul le résultat compte..........
stokofish
Collègue qui boulègue
****
Messages: 1069


pruch'ella duri !

#197 le: 03 Mai 2008 à 09:21:49

merci Céline    Applause
c'est trop bon et on revient dans le fil, à moins de transformer en "DANS le langage de marseille"    et là on pourra blaguer tant qu'on veut

"changer l'eau des olives"
"avoir des cacarinettes" celui là je suis sùr que tous les minots l'ont entendu et que les estrangers y comprendront nibe 
"boun diou, qué castapiane !"

J'en ai plein mais je garde pour la suite, sinon y vont dévarié comme des cébètes et vont faire une estomagade
oh pétanquou ( roi de manosque) tu dors toujours ?

“Plaisir de la vie... : 1. faire l'amour; 2. bien manger; 3. pêcher les maquereaux à la traine; 4. voir partir les enfants quand ils sont grands; 5. faire pousser des fleurs.”
Geneviève Dormann
stokofish
Collègue qui boulègue
****
Messages: 1069


pruch'ella duri !

#198 le: 03 Mai 2008 à 09:35:47

l'esque c'est "l'esche" en français mais c'est un terme plus générique qui désigne l'appât, le ver.
Alors qu'en marseillais, l'esque c'est une variété de ver nommé en français du Nord (au dessus de chateau-gombert) la "néréïde".
il y a les esques dures, demi-dures et molles

Piade et piadons:
les piadons, ça ne se vend quasiment plus, c'est le nom marseillais d'un coquillage pointu que l'on trouve sur les rochers entre 20cm et 2m d'eau.  c'est le célébrissime "bernard l'ermite" (je sais pas s'il faut un "h").
la piade a plusieurs significations (motte de terre, trou dans le champs de courses de borély ou le stade vélodrome) mais içi pour la pêche c'est une gros coquillage, un gros piadon, dont on se servait aussi pour la dorade (ou les gros sars) mais on n'en trouve quasiment plus à la vente.
ces 2 appâts étaient plutôt adaptés à une pêche en voie de disparition: la palangrotte, où l'on faisait descendre directement sous le bateau un fil tenu avec le doigt, donc on ne peut pas lancer loin (comme avec les molinets modernes) au risque de casser-tuer l'appat.

“Plaisir de la vie... : 1. faire l'amour; 2. bien manger; 3. pêcher les maquereaux à la traine; 4. voir partir les enfants quand ils sont grands; 5. faire pousser des fleurs.”
Geneviève Dormann
Eric
Longo mai !
*****
Messages: 1781


#199 le: 03 Mai 2008 à 10:05:18


Voilà un lien vers un dictionnaire marsellais que j'ai trouvé sur un site intéressant :

http://www.marseillais-du-monde.org/dictionnaire.php3
1 ... 8 9 10 11 12 13 Haut de page
  Imprimer  
 
Aller à:  

Page générée en 0.15 secondes avec 19 requêtes.