Identifiez-vous
Inscrivez-vous
Menu
Accueil
Aide
Marseille Forum
»
Le Bar de Marius
»
Actualité locale
»
traduction d'un mot svp
traduction d'un mot svp
Invité ·
10 ·
3403
Imprimer
Pages:
1
En bas
INES06
Invité
traduction d'un mot svp
le:
28 février 2006 à 15:17:08
J'essaye de traduire un mot depuis une semaine mais je ne sais si c de l'espagnole ,portugais ou du mexicain...
le c ERES OJETE :?:
Kalysta
Invité
traduction d'un mot svp
Réponse #1 le:
28 février 2006 à 15:25:14
Bonjour!!
tu es marseillais(e) ??
c'est pour une enquete??
c'est pour tes etudes??
quel temps fait il chez toi??
Je te presente mes excuses, mais je suis tres curieuse, et j'aime notre forum si
convivial
et si
famille
.
A bientot de te relire.
Traces d Huile
Forumeu(r)/(se) aïolisé
Messages:
13444
En route pour l'aventure...
traduction d'un mot svp
Réponse #2 le:
28 février 2006 à 15:35:17
Je parle pas un brin espagnol mais quelques recherches sur Google m'ont permis de trouver cette expression dnas les textes de Dyablo qui semble être un chanteur mexicain... Je ne saurais cependant être totalement affirmatif...
maïtéchou
Fada(de) du forum
Messages:
4000
Four solère
traduction d'un mot svp
Réponse #3 le:
28 février 2006 à 15:37:43
Bonjour,
eres = tu es
ojete ?
Mais nous au pays basque espagnol "ojete c'est une expression qui veut dire = je t'ai à l'oeil ou jette un oeil" si cela peut t'aider!!!!
Voilà c'est out ce que je peux faire pour toi!!!!
A+ et n'oublies pas de passer par la case presentez vous
INES06
Invité
traduction d'un mot svp
Réponse #4 le:
28 février 2006 à 15:48:07
MERCI A TOUS
OUI IL FAIT TRES BEAU ICI
Kalysta
Invité
traduction d'un mot svp
Réponse #5 le:
28 février 2006 à 15:50:23
outch, merci mais on n'est pas sourd ici........
(majuscules = cri sur le net)
massallin
Longo mai !
Messages:
1619
traduction d'un mot svp
Réponse #6 le:
28 février 2006 à 16:26:25
Citation de: "Kalysta"
outch, merci mais on n'est pas sourd ici........
(majuscules = cri sur le net)
A t'entendre on pourrait penser que tu es suceptible
Kalysta
Invité
traduction d'un mot svp
Réponse #7 le:
28 février 2006 à 16:29:07
m'en fou ai mis mes boules quies, car vu le boucan que fait vos locataires mon cher massalin, chus oblige pour esperer travailler à peu pres dans le calme
massallin
Longo mai !
Messages:
1619
traduction d'un mot svp
Réponse #8 le:
28 février 2006 à 16:31:12
patrick
Fada(de) du forum
Messages:
4349
Roy d'Espagne
traduction d'un mot svp
Réponse #9 le:
28 février 2006 à 21:54:37
Salut !!!
Imprimer
Pages:
1
En haut
Marseille Forum
»
Le Bar de Marius
»
Actualité locale
»
traduction d'un mot svp
Cookie Consent by
FreePrivacyPolicy.com
SMF spam
blocked by CleanTalk
Search
Identifiant
Mot de passe
Toujours connecté
Mot de passe oublié ?